Teoria patogenezy
Wszystkie czynniki prowadzące do powstania choroby określane są mianem patogenów (病因). Teoria patogenezy w medycynie chińskiej opiera się na holistycznym spojrzeniu, łączącym środowisko naturalne i społeczne, strukturę i funkcję ludzkiego ciała oraz doświadczenie kliniczne, analizując rolę czynników zewnętrznych, emocji oraz konstytucji w procesie chorobotwórczym.
„Źródła chorób sześciu Qi (六氣病源)” stanowią początek teorii patogenezy.
W „Zuo Zhuan” wspomniano, że nadmiar sześciu Qi prowadzi do sześciu chorób.
W „Nei Jing” podzielono patogeny na yin i yang, przy czym „yang patogeny” to wiatr, deszcz, zimno, gorąco, a „yin patogeny” to dieta, tryb życia, emocje itp.
Przedstawiono również podział na „trzy sekcje” oraz „trzy przyczyny”, co stopniowo rozwinęło się w kompletną teorię łączącą czynniki chorobotwórcze i drogi transmisji.
Metody poszukiwania przyczyn choroby w medycynie chińskiej obejmują:
-
Analiza objawów w celu identyfikacji patogenu (辨證求因),
-
Wywiad lekarski: pytania o czynniki wywołujące jak zewnętrzne patogeny, emocje, dieta itp. (問診求因).
W niniejszym rozdziale patogeny podzielono na cztery kategorie według źródła i charakteru chorobotwórczego: patogeny zewnętrzne, patogeny wewnętrzne, produkty patologiczne oraz inne przyczyny.
Patogeny zewnętrzne
1. Sześć nadmiarów (六淫)
a) Pojęcie i wspólne cechy
-
Analiza objawów w celu identyfikacji patogenu (辨證求因),
-
Wywiad lekarski: pytania o czynniki wywołujące jak zewnętrzne patogeny, emocje, dieta itp. (問診求因).
Sześć nadmiarów (liuyin) odnosi się do patogenów takich jak:
wiatr (風), zimno (寒), gorąco (暑), wilgoć (濕), suchość (燥) i ogień (火).
W normalnych warunkach są to naturalne „sześć Qi (六氣)”, ale gdy są nienaturalne — stają się patogenami. Czy staną się chorobotwórcze, zależy od anomalii klimatycznych i siły „Zheng Qi” (正氣) — energii obronnej organizmu.
Cechy wspólne:
-
Zewnętrzne pochodzenie: zazwyczaj wnikają przez skórę lub nos i usta;
-
Sezonowość: np. wiosenny wiatr, letnie gorąco, wilgoć późnego lata, jesienna suchość, zimowe zimno;
-
Regionalność: np. południowe Chiny — wilgoć i gorąco, północno-zachodnie — suchość;
-
Współistnienie: nadmiary mogą działać pojedynczo lub łącznie, np. reumatyzm wietrzno-zimno-wilgotny (風寒濕痹);
Ponadto nadmiary mogą się przekształcać, np. zimno w gorąco. Obecnie do tej kategorii zalicza się także czynniki biologiczne, fizyczne i chemiczne.
b) Charakterystyka poszczególnych nadmiarów
1. Wiatr (風邪)
Charakteryzuje się lekkością, unoszeniem, ruchem i zmianą.
„Su Wen” (素問): „Wiatr łatwo się porusza i często zmienia.”
„Ling Zheng Zhi Nan Yi An” (臨證指南醫案): „Tylko wiatr może jednocześnie towarzyszyć pięciu Qi… dlatego nazywany jest przywódcą stu chorób.”
2. Zimno (寒邪)
Yin patogen, rani yang, powoduje stagnację i ból, ma właściwości kurczące.
„Su Wen”: „Ból oznacza przewagę zimnego Qi.”
Zewnętrzne zimno = „Shang Han” (傷寒), wewnętrzne zimno = „Zhong Han” (中寒).
3. Gorąco (暑邪)
Yang patogen, gorący, rozszerzający, uszkadza płyny i Qi, często towarzyszy mu wilgoć.
„Su Wen”: „Gorączka przy osłabieniu Qi to efekt gorąca letniego.”
4. Wilgoć (濕邪)
Yin patogen, ciężki, lepki, blokuje śledzionę, zakłóca przepływ Qi, choroby mają przewlekły przebieg.
„Su Wen”: „Wilgoć atakuje od dołu.”
5. Suchość (燥邪)
Yang patogen, gorący, rozszerzający, uszkadza płyny i Qi, często towarzyszy mu wilgoć.
„Su Wen”: „Gorączka przy osłabieniu Qi to efekt gorąca letniego.”
6. Ogień / gorąco (火邪)
Yang patogen, wznoszący się, drażniący ducha, zużywa Qi i płyny, wywołuje rany, wrzody.
„Su Wen”: „Szaleństwo, niepokój — to ogień.”
„Ling Shu”: „Nadmiar gorąca powoduje gnicie mięśni – nazywane wrzodem (痈).”
2. Epidemiczne Qi (疠氣)
Qi epidemiczne to patogeny o silnej zakaźności i zdolności chorobotwórczej, powstające w wyniku nagłych zmian klimatu, zanieczyszczenia środowiska itd.
Dawniej nazywano je „zarazą”, „dziwnym Qi”, „złym Qi”.„Wen Yi Lun” (温疫論): „Zaraza… to nie wiatr, zimno, gorąco czy wilgoć, lecz inne dziwne Qi obecne w niebie i ziemi.”
a) Charakterystyka epidemicznych Qi
-
Wysoka zakaźność, łatwa transmisja drogą powietrzną, jedzenia, kontaktu; niezależnie od konstytucji, kontakt może prowadzić do choroby.
-
Nagły początek, ciężki przebieg: często to gorące toksyny.
„Wen Yi Lun”: „W łagodnych przypadkach — rano zachoruje, wieczorem umrze; ciężkie — śmierć w jednej chwili.” -
Jedno Qi, jedna choroba — objawy podobne.
b) Czynniki sprzyjające powstawaniu epidemicznych Qi
-
Klimat: susze, mgła, ekstremalne upały;
-
Środowisko: skażona woda, niehigieniczne jedzenie;
-
Brak prewencji: brak kwarantanny;
-
Społeczne: wojny, ubóstwo, słaba higiena publiczna.
Patogeny wewnętrzne (內傷病因)
Patogeny wewnętrzne to czynniki chorobotwórcze wynikające z nieprawidłowych emocji, diety oraz pracy i odpoczynku.
Główne kategorie to: urazy emocjonalne (七情內傷), niewłaściwa dieta (飲食失宜), brak umiaru w pracy i wypoczynku (勞逸失度).
1. Siedem emocji (七情內傷)
a) Podstawowe pojęcia
Siedem emocji — radość (喜), gniew (怒), zmartwienie (憂), myślenie (思), smutek (悲), strach (恐), przerażenie (驚) — to reakcje psychiczne organizmu na zmiany środowiskowe. W normie nie są patogenne, ale ich intensywność i długotrwałość przekraczająca zdolności adaptacyjne organizmu może prowadzić do choroby — określanej jako „uraz emocjonalny” (七情內傷).
Emocje opierają się na esencji i Qi pięciu narządów. Ich stan bezpośrednio wpływa na emocje.
„Su Wen – Odpowiedniki Yin i Yang”: „Człowiek ma pięć narządów, które rodzą pięć Qi — radość, gniew, smutek, zmartwienie i strach.
”„Ling Shu – Duch podstawowy”: „Niedobór Qi wątroby powoduje strach, nadmiar — gniew. Niedobór serca — smutek, nadmiar — śmiech.”
„Su Wen – Regulacja menstruacji”: „Nadmiar krwi — gniew; niedobór — strach.”
b) Cechy chorobotwórcze
1. Bezpośrednie uszkodzenie narządów
Intensywne emocje wpływają najpierw na ducha serca (心神), a następnie ranią odpowiadające narządy.
„Ling Shu – Duch podstawowy”: „Zamartwienie i rozmyślanie ranią ducha… radość rozprasza ducha; smutek i zmartwienie blokują Qi; silny gniew prowadzi do chaosu; strach osłabia ducha.”
„Su Wen – O bólu”: „Przerażenie — serce nie ma oparcia, duch nie ma dokąd powrócić.”
Radość rani serce, gniew — wątrobę, myślenie — śledzionę, smutek i zmartwienie — płuca, strach — nerki.
Narządy łatwo uszkadzane: serce, wątroba, śledziona.
Wielorakie emocje mogą jednocześnie uszkadzać wiele narządów.
Emocje mogą także reaktywować ukryte choroby.
2. Zakłócenie Qi narządów
Zmiany emocjonalne zaburzają wzniosłość i opadanie Qi narządów.
„Su Wen – O bólu”: „Wszystkie choroby powstają z Qi: gniew podnosi Qi, radość rozluźnia, smutek wyczerpuje, strach obniża… przerażenie wprowadza chaos, myślenie zatyka Qi.”
Podsumowanie:
-
Gniew → Qi się wznosi → bóle głowy, omdlenia;
-
Radość → Qi się rozluźnia → rozproszenie ducha, omdlenia;
-
Myślenie → Qi się zatrzymuje → wzdęcia, brak apetytu;
-
Smutek → Qi się wyczerpuje → duszność, uczucie ciężaru;
-
Strach → Qi opada → wytryski, nietrzymanie moczu;
-
Przerażenie → Qi chaotyczne → kołatania serca, dezorientacja.
Zaburzenia Qi wpływają dalej na płyny, krew, powodując śluz, flegmę, zastoje krwi.
3. Choroby emocjonalne
Obejmują:
-
Choroby wywołane emocjami: depresja (鬱), mania (狂);
-
Choroby emocjonalne współistniejące z innymi schorzeniami: np. dusznica bolesna, bóle serca;
-
Choroby innych układów z towarzyszącymi zaburzeniami emocji: cukrzyca, choroby wątroby i pęcherzyka żółciowego.
4. Wpływ na przebieg choroby
Emocje mogą zarówno pomagać w zdrowieniu (optymizm), jak i pogarszać stan chorobowy (smutek, niepokój).
2. Niewłaściwa dieta (飲食失宜)
Dieta jest podstawą życia, ale wymaga umiaru. Jej nadmiar lub brak szkodzi śledzionie i żołądkowi, prowadząc do choroby.
a) Brak umiaru
-
Głód: niedobór Qi i krwi, niedożywienie narządów, osłabienie Qi żołądka.
„Ling Shu – O pięciu smakach”: „Brak pokarmu przez pół dnia — Qi słabnie, dzień bez jedzenia — Qi znika.” -
Przejedzenie: zastój w śledzionie i żołądku, generacja gorąca i śluzu → otyłość, reumatyzm.
„Su Wen – O reumatyzmie”: „Nadmierne jedzenie szkodzi jelitom i żołądkowi.”
„Su Wen – Komunikacja Qi”: „Nadmierne jedzenie rozluźnia ścięgna.”
b) Nieczysta żywność
Spożycie zepsutego jedzenia, pasożytów, zakażonych produktów prowadzi do chorób żołądkowo-jelitowych, zakażeń.
„Jin Gui Yao Lue”: „Zepsuty ryż, spleśniałe mięso, zgniłe ryby – wszystko to szkodzi ludziom.”
c) Jednostronne upodobania
-
Zimno i ciepło: surowe — rani śledzionę; gorące — generuje ogień.
-
Nadmiar smaków: długotrwałe preferowanie jednego smaku → nadmiar Qi konkretnego narządu.
„Su Wen – O istocie smaków”: „Kwaśny wchodzi do wątroby… gorzki do serca… słodki do śledziony… ostry do płuc… słony do nerek.”
„Su Wen – O generowaniu przez narządy”: „Za dużo słodyczy → bóle kości, wypadanie włosów.” -
Jednostronna dieta: niedobory, kamienie, słaby rozwój.
-
Alkoholizm: alkohol rani wątrobę i śledzionę, tworzy wilgoć i gorąco, prowadząc do śluzu, guzów.
3. Brak umiaru w pracy i odpoczynku (勞逸失度)
Zrównoważona praca i odpoczynek są kluczowe. Zarówno nadmiar pracy, jak i brak aktywności może prowadzić do choroby.
a) Nadmierny wysiłek
-
Praca fizyczna: rani Qi płuc i śledziony, ścięgna, kości.
„Su Wen – O bólu”: „Nadmierna praca wyczerpuje Qi.”
„Su Wen – O pięciu Qi”: „Długie stanie rani kości, długie chodzenie rani ścięgna.” -
Praca umysłowa: rani krew serca, Qi śledziony → bezsenność, utrata apetytu.
-
Nadmierna aktywność seksualna: zużywa esencję nerek → bóle lędźwi, impotencja.
„Su Wen – Komunikacja Qi”: „Nadmierna siła — szkodzi Qi nerek.”
b) Nadmiar odpoczynku
Zbyt długie leżenie, brak ruchu → stagnacja Qi, osłabienie Yang, apatia → otyłość, śluz, obrzęki, zastoje krwi.
„Su Wen – O pięciu Qi”: „Długie leżenie rani Qi, długie siedzenie rani mięśnie.”
Inne przyczyny chorób (其他病因)
Oprócz sześciu nadmiarów i siedmiu emocji, istnieją również inne czynniki: urazy, pasożyty, toksyny, leki, błędy medyczne, czynniki wrodzone.
1. Urazy zewnętrzne (外伤)
Obejmują upadki, uderzenia, oparzenia, odmrożenia, ukąszenia.
-
Urazy mechaniczne: od stłuczeń po złamania, krwotoki, urazy narządów.
-
Oparzenia: od zaczerwienienia po utratę świadomości, śmierć.
-
Odmrożenia: najczęściej dłonie, stopy, uszy; może prowadzić do owrzodzeń.
-
Ukąszenia zwierząt: od bólu po zatrucie, np. wścieklizna (objawy: lęk przed wodą, światłem).
2. Pasożyty (諸蟲)
Zakażenia z powodu braku higieny. Zużywają Qi i krew.
-
Glista: u dzieci — bóle brzucha, zgrzytanie zębami.
-
Owsiki: świąd odbytu, szczególnie w nocy.
-
Tasiemce: jedzenie surowego mięsa.
-
Tęgoryjce: zakażenie przez skórę, osłabienie, obrzęki.
-
Przywry krwi: zakażenie przez kontakt z wodą; wodobrzusze.
3. Toksyny (毒邪)
Silnie szkodliwe Qi, wewnętrzne i zewnętrzne.
-
Zewnętrzne: epidemie, trucizny, toksyny zwierzęce.
-
Wewnętrzne: emocje, śluz, krew zastoinowa, błędne leczenie.
Charakterystyka:
-
Ostra toksyczność, uszkadzanie narządów;
-
Trudne leczenie, przewlekłość;
-
Objawy ciężkie, cuchnące, zakaźne.
4. Toksyczność leków (药邪)
Leki mogą leczyć, ale i szkodzić — w wyniku błędnego stosowania, nadmiaru, złej obróbki.
-
Zatrucia: zawroty głowy, biegunki, śmierć.
-
Uszkodzenie płodu, poronienia.
5. Błędy lekarskie (医过)
Złe postępowanie medyczne.
-
Niewłaściwe zachowanie: niegrzeczność, stres pacjenta.
-
Błędne rozpoznanie: złe leczenie, pogorszenie stanu.
-
Uszkodzenie mechaniczne: punkcja opłucnej, urazy masażem.
6. Czynniki wrodzone (先天病因)
Wpływ rodziców przed urodzeniem:
-
Słaba konstytucja (胎弱): wolny rozwój, miękkość kończyn, lękliwość.
-
Zatrucie płodowe (胎毒): infekcje, zimno w okresie prenatalnym.
„Zhu Bing Yuan Hou Lun”: „Matka w czasie ciąży była przeziębiona — u dziecka zimny żołądek, zimno płodowe.”
Inne:
pokrewieństwo rodziców, stres prenatalny, trudny poród → wady wrodzone, padaczka, daltonizm itd.








